Characters remaining: 500/500
Translation

xoi móc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xoi móc" peut être traduit en français par "dévoiler les moindres défauts (des autres)". Il s'agit d'une expression qui décrit l'action de mettre en lumière ou de critiquer les défauts, les faiblesses ou les erreurs d'une personne, souvent de manière très détaillée et parfois intrusive.

Utilisation

"Xoi móc" est souvent utilisé dans des contextes où une personne examine minutieusement les actions ou les caractéristiques d'une autre, souvent dans un but de critique ou de jugement.

Utilisation avancée

Dans des contextes plus formels ou académiques, "xoi móc" peut être utilisé pour parler d'analyses critiques, notamment dans des critiques littéraires ou artistiques. Par exemple, un critique d'art pourrait "xoi móc" les choix artistiques d'un peintre.

Variantes du mot
  • Xoi : Cela peut également signifier "creuser" ou "examiner".
  • Móc : Cela peut être relié à "crochet" ou "accrocher", mais dans ce contexte, il ne s'agit pas de son sens littéral.
Significations différentes

Bien que "xoi móc" se concentre sur la critique des défauts, dans un sens plus large, cela peut aussi signifier une forme d'analyse approfondie, souvent utilisée dans des discussions académiques ou intellectuelles.

  1. dévoiler les moindres défauts (des autres)

Similar Spellings

Words Containing "xoi móc"

Comments and discussion on the word "xoi móc"